Джейсон прикрыл глаза - где-то там, глубоко внутри самого себя, под кожей, мышцами и костями, он пытался отвлечься от происходящего снаружи, не смотреть, не слушать, не чувствовать, изо всех сил пытаясь сосредоточиться на себе настоящем. "Выдохни, - говорят обычно мастера по управлению гневом, когда чувствуют, что человек теряет контроль. - Отключись от своих эмоций, представь что-нибудь приятное, что вызывает хорошие ассоциации, подумай о чём-то светлом. Прислушайся к себе и возьми себя в руки". И вот теперь Джейсон старался изо всех сил.
Конечно, для зверя Айви была просто случайной жертвой - этой твари, ненавидящей, похоже, вообще всё живое, было всё равно, кого терзать и мучить, так что на месте Паунсетт мог оказаться кто угодно другой. Но Вульфу девочка была дорога, и это, похоже, только раззадоривало зверя. Получив контроль над телом Джейсона, он неминуемо видел и его мысли, и теперь выкручивал, выворачивал их наизнанку, комкая и коверкая, зная, что ни Айви, ни сам мужчина не смогут так просто проигнорировать это. Всё, что он говорил (говорил голосом Джейсона, только подумать!), заставляло Вульфа буквально закипать внутри, и чем больше он злился, тем сильнее становился овладевший его сознанием зверь.
А Айви по-прежнему не сопротивлялась. По-прежнему оказывалась бороться и убегать, как будто боялась причинить вред тому, кому сейчас хватило бы мгновения, чтобы раздавить ей грудную клетку. Джейсон вдруг отчётливо представил себе финал: хруст ломающихся рёбер, острыми обломками протыкающих лёгкие, и зарождающийся где-то в горле девочки сдавленный клёкот - она захлебнётся кровью, но умрёт недостаточно быстро. Она успеет понять, кто её убил. Вульф снова почувствовал ярость, накатывающую жаркой волной - теперь сдерживать гнев совсем не получалось, и это играло только на руку совсем уже освоившемуся в чужом теле чудовищу. Джейсон попытался сосредоточиться на Айви, вспоминая всё то хорошее, что связывало их до сегодняшнего дня. Ему казалось, что этих воспоминаний должно быть достаточно, чтобы успокоить себя и найти хоть что-то, что поможет сдержать выродка и не дать ему навредить девочке. Но в голову, как назло, лезло только самое неприятное: неловкое первое признание, побег Айви в лес, поиски до рассвета, их долгая ссора, пересуды соседей, проклятый старый подвал... И шея, господи, ну почему так зудит шея: Джейсону казалось, что он разорвал бы себе глотку, если бы только руки послушались его. Чесалось, зудело, неистово раздражало что-то внутри, где-то за кадыком, и это совершенно безысходное ощущение окончательно изводило Вульфа, никак не давая ему сосредоточиться.
Он увидел, как Айви болезненно сморщилась, и её лицо качнулось перед глазами - он моргнул, глядя на то, как его колено всё сильнее упирается ей в грудь. Он ничего не сможет сделать, сейчас он просто убьёт её. Джейсон вдруг ощутил настоящую панику: густое, скользкое, вязкое ощущение, как будто затягивающее тебя в темный омут, сковывающее движения, забивающее легкие тугим жгучим страхом, парализующее, рвущее нервы, словно тонкую нить. Теперь он узнавал это чувство, хоть и испытал его всего однажды, очень-очень давно. Тогда он был ребенком и почти четыре часа беспрестанно бродил по кукурузному полю, думая, что заблудился. Конечно, это звучит смешно. Но если ты – семилетний мальчик, никогда прежде не уходивший от дома так далеко, проведший всё лето на старой ферме, среди жутковатых легенд и пугающих рассказов местных старожилов, твое воображение способно нарисовать картины пострашнее тех, что отражены в романах Стивена Кинга. Мужчина уже не помнил, как оказался на кукурузном поле один. Стояла страшная жара, и воздух казался густым и вязким, как молочный кисель. Плотные кукурузные стебли, обрамленные широкими темными листьями, тянулись высоко вверх, окружая ребенка со всех сторон сплошной зеленой стеной. Было очень весело скакать между ними, воображая себя Тарзаном или Маугли, навстречу приключениям мчащимся сквозь дикие джунгли. Он все бежал и бежал, а поле все не заканчивалось. Он уже устал, и от жары хотелось пить, но решив повернуть к дому, мальчик быстро понял, что заблудился. Со всех сторон вокруг возвышалась кукуруза, целые заросли, густые и мрачные, заполонившие собой, казалось, целый мир. Куда бы ни бежал Джейсон - эти проклятые стебли были повсюду, широкие листья больно хлестали его по плечам, дыхание сбивалось от страха и жажды. Маугли остался один.
Отчаянные метания по страшному бесконечному полю казались ему вечностью. Лишившись сил, он опустился на землю и, подтянув колени к подбородку, замер, крепко обхватив себя руками. Его обуял нечеловеческий ужас: он был совершенно один, казалось, он умирал от жары и жажды. Каждое шевеление высоких колосьев заставляло мальчика замереть – казалось, в поле бродит чудовище, нарочно измотавшее его погоней и загнавшее в ловушку. Каждое дуновение горячего ветра приносило дыхание страшного зверя, готового возникнуть из моря кукурузы в любой момент. Джейсон слышал, как гулко стучит его собственное сердце, ударяясь о грудную клетку, живо представлял себе, как медленно склеиваются его легкие (иначе отчего еще ему так трудно дышать?), чувствовал дрожь во всем теле, словно его било током. Он погибал совсем один на кукурузном поле, уже успев проститься со всем миром раз и навсегда. Отец нашел его спустя четыре часа. Оказалось, что он сидел в десяти метрах от края этого треклятого поля. Долгое время после того случая он боялся оставаться на улице один, и никогда больше не приближался к кукурузному полю. С тех пор прошло тридцать лет, но теперь Вульф как будто вернулся в прошлое - он снова был один посреди бесконечного поля, но невидимый чудовищный зверь на этот раз всё же настиг его.
- Хватит! - рявкнул он вдруг и с силой ударил девочку по лицу, заставляя отвернуться, приложившись щекой к дощатому полу. - Мне надоело возиться с вами обоими. Я просто размозжу тебе голову, - и он вцепился пальцами в волосы Айви, дёргая на себя, чтобы от души приложить его затылком об пол.
Глухой стук гулко отозвался в голове Джейсона. Ну вот и всё: голова девочки приподнималась над полом, чтобы снова с силой удариться об него, он не давал ей опомниться, бил снова и снова, не достаточно сильно, чтобы расколоть череп, но достаточно, чтобы дать понять, что шутки закончились. Нет, зверю не надоело - он ещё только входил во вкус. Он резко поднялся, рывком вздергивая Айви с пола, и швырнул девчонку на опрокинутый стол, ударяя спиной о ребро столешницы. Сжатый кулак мазанул по скуле, она как-то неловко упала боком, и сильные руки толкнули, сбрасывая куда-то между ножек деревянного стола. И снова пальцы вцепились в волосы, и теперь её ударили лбом, и Джейсон отчётливо рассмотрел кровь - похоже, он рассек Айви бровь.
Внезапно зуд в шее переменился, превращаясь в резкую, пульсирующую боль, и это ощущение, кажется, дошло наконец-то не только до Джейсона. Руки взметнулись вверх - зверь отвлёкся от девочки, вцепляясь себе в горло. Дыхание перехватило, изнутри как будто скреблось и карябалось что-то живое, но пальцы Вульфа не пытались его достать, скорее наоборот - ладони плотно прижимались к горлу, словно пытаясь удержать внутри этот неистовый, болезненный зуд.