Где-то залаяла собака, и Джейсон обернулся на звук, отвлекаясь от собственных тягостных мыслей. В сторону магазинчика от остановки неспешно шла женщина, ведя на поводке старого, изрядно поседевшего, но ещё бодрого спаниеля, отчаянно рвавшегося к дереву, на ветке которого крупная белка, нахохлившись и спрятав под пузико задние лапки, поспешно лузгала найденную где-то семечку. Давным-давно, когда Джейсон Вульф был ещё совсем юным, тут останавливался школьный автобус, и Амели Парсон спешила домой, вприпрыжку преодолевая крошечный скверик. Дом Вульфов был дальше по улице, недалеко от леса, и в старшей школе Джей частенько провожал Амели и потом уже один возвращался домой. Теперь Вульф осознавал, что уже почти не помнит её в школе. Она никогда особенно не отличалась от остальных: не была первой красавицей и не блистала в группе чирлидеров, не значилась в списках школьных активистов, ратующих за ежегодный сбор мусора или перечисление части денег со школьных завтраков в фонд помощи инвалидам вьетнамской войны, не была одним из изгоев, чей портфель регулярно прятали в туалете для мальчиков, или запирали в шкафчик, привязывая к дверце петарду. Не отличница и не двоечница, вечный середнячок Амели Парсон, такая же, как все. Джейсон уже не помнил, как они вообще познакомились ближе, и в какой момент между ними возникла связь. То ли на какой-то вечеринке, то ли после школьного праздника... Он не мог даже толком сказать, любил ли он Амели - скорее всего, нет, но отец однажды, увидев их вместе, доверительно сказал Джею, что из таких обычных девочек получаются самые лучшие жены. И добавил, подумав немного: "Прямо как наша мама". Амели рассказала Джейсону о беременности, спустя два месяца после трагедии, случившейся в семье Вульфов, и Джей, не раздумывая, женился на ней. Не потому что любил, а потому что мечтал поскорее оставить позади собственное прошлое. И рождение сына стало для него тогда настоящим спасением.
Новорожденный Тео казался ему каким-то неземным чудом. Наверное, первые пару месяцев он еще не до конца верил в то, что теперь стал отцом. Джей мог подолгу смотреть на то, как Тео просто спит в своей кроватке, смешно морща нос во сне и поджимая губы. Он любил наблюдать за тем, как сын, лежа на разложенном диване, забавно подтягивал вверх ножки, неловко пытаясь ухватить себя за пятки пухлыми пальчиками, и обожал слушать, как он хохочет, случайно заваливаясь на бок, и как кряхтит, еще только участь переворачиваться на живот. Тогда Джейсон не верил в то, что из этого крошечного человечка когда-то вырастет настоящий взрослый, но всегда мечтал увидеть, каким же станет его сын. А теперь от мыслей о том, что Теодор скоро появится прямо перед ним, совсем большой, десятилетний, Вульф чувствовал, как мокнет под курткой рубашка - давно ему не было по-настоящему страшно.
К остановке пристроился школьный автобус, и из дверей вышел мальчишка, поправляя рюкзак за плечами, и совсем не спеша побрел через сквер. И Джейсон вряд ли бы узнал его, если бы мальчишка на долю секунды не замедлил шаг, увидев его, сидящего на крыльце. Издалека мужчина не видел его лица, но готов был поспорить, что в глазах парнишки не отразилось ни тени радости или любопытства, наоборот: плечи как будто еще больше опустились, и ботинок разом закопался в снег на сбившемся шаге. Тео не мог узнать отца, значит, бабушка и дед заранее предупредили мальчика о том, какого гостя ему ожидать, и Вульф теперь отчетливо понимал, что эта их встреча не доставляет мальчику никакой радости. Увидев сына, Джей и сам вдруг почувствовал малодушное и совершенно неудержимое желание сбежать, просто исчезнуть, спрятаться в ближайшие кусты и наблюдать за мальчиком издалека. Он понял вдруг, что даже не представляет себе, что сказать ему и как вообще объяснить своё появление: здравствуй сынок, меня выпустили по УДО, и вот я заявился на твой день рождения, а ты помнишь вообще-то, что я твой отец? Ничего глупее невозможно было себе представить, и Джейсон нервно сглотнул, неопределенно качнув головой.
Тео приблизился и, недоверчиво глянув на незнакомого человека, вдруг удивительно четко и почти с вызовом окликнул его. Звуки в доме мгновенно стихли, и Джейсон был готов поклясться, что Парсоны уже прильнули к окну, ожидая, как же будет выглядеть эта встреча. Вульф с досадой подумал, что старики им только мешают, и если сейчас миссис Парсон, повинуясь инстинкту бабушки-наседки, ещё и выскочит на крыльцо, то ему, похоже, придётся караулить сына у школы, чтобы иметь возможность просто поговорить. Наверное, он сразу бы так и сделал, но пугать Тео совсем уж внезапным появлением ему не хотелось, ведь он так надеялся, что рано или поздно сын начнет ему доверять. А мальчик тем временем выпрямился, заставив себя прямо взглянуть на Джейсона, и от этого взгляда в голове мужчины перепутались последние мысли. Он начисто забыл о дне рождения, о купленном в подарок велосипеде и даже о родственниках, с тревогой смотрящих сейчас из окна. Конечно, он догадывался о том, что встреча с сыном не будет похожа на сцену из семейного кино, но даже не представлял себе, что самые простые слова мальчика поставят его в тупик.
— Да, я... - неуверенно протянул мужчина, поднимаясь было на ноги и спускаясь с крыльца на землю, вырастая перед парнишкой на треть его собственного роста, но осознав, что смотрит на сына сверху вниз, возможно, еще больше пугая его, снова неловко осел на ступени. - Привет, Тео, — он чувствовал, как вспотели ладони, и суетливо отерев руки о темные джинсы, нерешительно протянул сыну правую для рукопожатия. — Как дела, приятель?
Трудно было вообразить себе что-то более нелепое, и Джейсон почувствовал себя полным идиотом. Цепкие взгляды Парсонов, которые он почти физически ощущал сейчас на своей спине, только усугубляли его состояние. За ним наблюдали, заранее порицая каждое слово и действие, и Вульф чувствовал, как где-то внутри, под рёбрами уже нарастает тревожное раздражение и злость на самого себя.
— Прости, что я без приглашения, - Джейсон пожал плечами. - Тебе ведь сегодня исполнилось десять лет, и ты совсем взрослый, — он даже улыбнулся, не слишком уверенно, но всё-таки. — Я хотел поздравить тебя.
Он снова замолчал, глядя на мальчика, пытаясь понять, рад он ему хоть немного, или вовсе не понимает, зачем отец явился к нему, спустя столько лет. Дед и бабушка наверняка ведь всё рассказали ему о Джейсоне, — лучше узнать от родственников, нежели от ехидствующих соседей и одноклассников, — а вот что сам Тео думает о своём отце и хочет ли вообще его видеть — большой вопрос.