Пожалуй, для представителя каждой профессии должна существовать так называемая «грань погружения». Это такая своеобразная черта, за которую ступать запрещено, иначе возобладавшие эмоции не позволят реализовать своё предназначение в полной мере. А в особых случаях, даже откровенно навредят. Это явление пока не имеет собранного и полного исследования, хоть и расплывчато фигурирует в законодательстве многих стран. Например, свидетель освобождён от уголовной ответственности за отказ от дачи показаний против обвиняемого или подсудимого, если тот является его родственником. Есть и непрописанные на правовом уровне случаи, как те, когда хирурги отказываются оперировать хорошо знакомых и близких им пациентов.
Манипулирование собственными эмоциями, пожалуй, одно из самых труднопостигаемых умений. И тут берёт своё начало деформация личности, на почве профессиональной деятельности. Так, например, хирург учится видеть на своём столе кусок мяса, вместо полноценной персоны; полицейский воспринимает труп, как тушку убитого животного; психотерапевт видит в своих пациентах персонажей кинокартин. При таком вынужденном абстрагировании на протяжении рабочих часов, трудно возвращать своё собственное «я». Переступить порог дома – недостаточно.
Цокот каблучков-рюмочек был едва различим на фоне общего шума полицейского участка: звон телефонов, эмоциональные переговоры сотрудников, шуршание бумаг, соревнование по рёву между рожковой кофемашиной и факсом, дожёвывающим документы. Трудно сказать, всегда ли это здание охвачено такой бурной деятельностью к восьмому часу вечера во вторник, но что-то заставляло Уорнер верить, что ей удалось застать особенный случай.
Сброшенное Элвином сообщение на пейджер не раскрыло многих деталей, но и фразы было достаточно для её неотложного появления. Не без толики тревоги, её кристально голубые глаза бегло осматривали окружение, сквозь тонкое стекло прямоугольных очков. Блондинке уже доводилось здесь бывать неоднократно. Пожалуй, даже чаще, чем простой гражданке стоило бы захаживать в отделение. Но жизнь совершенно удивительный и талантливый сценарист, чьи превратности никак не предугадать. Могла ли она ещё недавно предположить, что её знания и навыки пригодятся стражам правопорядка?
Шэрон легко повела плечом, поправляя кожаный поясок, который надёжно удерживал аккуратный женский портфель над её правым бедром. Все записи и карточки пациентов пришлось забрать из кабинета с собой, в надежде хорошенько проработать ночью тех, с кем завтра назначена встреча. Но интуиция и здесь нашёптывала «задача невыполнима». В лучшем случае, ей удастся вернуться домой к полуночи. А учитывая, что машина в ремонте, то со временем ожидания такси и того позже.
Одарив доброжелательной улыбкой уже узнаваемые лица, девушка неспешно прошла вглубь помещения. Аромат свежесваренного кофе нагло прорвал пелену взволнованной реальности и заставил свернуться узлами пустой желудок. Чёрт побери, денёк выдался тем ещё испытанием. Сперва подвел автомобиль, который так и не соизволил завестись. Чудом она не опоздала на первый сеанс в кабинете, а спустя четыре с половиной часа уже должна была принимать в досуговом центре. И когда до окончания рабочего дня оставался лишь час, сообщение Майера окончательно перечеркнуло надежды на вечерний отдых. Но Шэрон не жаловалась.
Возможность получить немного практики в криминалистической психологии была крайне ценной и заманчивой. Особенно тут, в Эшбёрне. В городке, где присутствовало что-то выходящее за рамки понимания, одновременно пробуждающее и заглушающее первобытные инстинкты самосохранения горожан. Этот уникальный феномен не смог остаться незамеченным и Уорнер стала неспешно собирать материалы и изучать его более скрупулёзно. Что же это? Пустые россказни во благо туристической кампании городка или легенды и сказания существуют и имеют реальную подоплёку?
Крепкий кофе точно не помешает.
Взглянув на циферблат аккуратных часов, обрамляющих изящное левое запястье, она ещё раз убедилась в своевременности своего прибытия к месту назначения. В нетерпении и беспокойстве, она стряхнула с кремовой юбки-карандаша незаметные пылинки, а затем и поправила марсаловый короткий пиджак, надетый поверх чёрной рубашки. Мода нынче поражала своими изысками и пёстростью оттенков, но Шэрон была верна элегантной классике, особенно в рабочем пространстве.
Поджав уста, она ещё раз оглянулась по сторонам, но так и не заприметив Элвина, уже была готова начать расспрашивать местных трудяг о деле, вызывавшем столько мороки. Что же могло произойти на сей раз?